Skip to main content

European Education Area

Quality education and training for all

Višejezičnost kao ključna kompetencija

Višejezičnost je jedna od osam ključnih kompetencija koje su nužne za osobno ispunjenje, zdrav i održiv način života, zapošljivost, aktivno građanstvo i socijalnu uključenost, kako su države članice EU-a navele u Preporuci Vijeća o ključnim kompetencijama za cjeloživotno učenje.

Unatoč tomu, i dalje previše mladih Europljana završava školu bez praktičnog poznavanja nekog stranog jezika.

Rezultati istraživanja jezičnih vještina provedenog od 2011. do 2012. u 14 država članica EU-a pokazali su sljedeće:

  • 42 % testiranih 15-godišnjih učenika postiglo je razinu „samostalnog korisnika” (B1/B2 u Zajedničkom europskom referentnom okviru za jezike) za prvi strani jezik
  • 25 % učenika postiglo je tu razinu za drugi strani jezik
  • 14 % učenika nije imalo ni osnovna znanja nekog stranog jezika.

EU si je stoga kao ključni cilj postavio poboljšanje poučavanja i učenja jezika od rane dobi. Dana 22. svibnja 2019. ministri obrazovanja u EU-u donijeli su Preporuku Vijeća o sveobuhvatnom pristupu poučavanju i učenju jezikâ.

Važnost ranog učenja jezika naglašena je i u Preporuci Vijeća o visokokvalitetnim sustavima ranog i predškolskog odgoja i obrazovanja.   

Jačanje jezičnih kompetencija

Strategija EU-a za jačanje učenja jezika utvrđena je u Preporuci Vijeća o sveobuhvatnom pristupu poučavanju i učenju jezikâ. U njoj su se države članice dogovorile da će poduzeti sljedeće:

  • intenzivirati učenje jezika do kraja obveznog obrazovanja tako da se svim mladima omogući da steknu znanje barem još jednog drugog europskog jezika uz jezik na kojem su se školovali
  • poticati učenje dodatnog (trećeg) jezika do razine koja im omogućuje da komuniciraju dovoljno tečno prema Zajedničkom europskom referentnom okviru za jezike Vijeća Europe
  • poticati razvoj sveobuhvatnih pristupa za bolje učenje jezika na nacionalnoj, regionalnoj, lokalnoj i školskoj razini
  • uvesti u obrazovanje i osposobljavanje koncept svijesti o važnosti jezikâ koji omogućuje uključiv okvir za učenje jezika uzimajući u obzir jezične vještine pojedinaca
  • osigurati da više nastavnika jezika ima priliku učiti i studirati u inozemstvu
  • utvrditi i promicati inovativne, uključive i višejezične metode poučavanja uz upotrebu alata i platformi na razini EU-a, poput portala School Education Gateway i mreže eTwinning.

U Radnom dokumentu službi Komisije nalazi se znanstveni i činjenični kontekst Preporuke.

Višejezični razredi

Diljem EU-a djeca doseljenika razrede obogaćuju mnoštvom jezika i kulturnom raznolikošću. To je potencijalna prednost za pojedinca, za škole i za cijelo društvo.

Iako se među državama članicama EU-a brojke znatno razlikuju – od 1 % u Poljskoj do 40 % u Luksemburgu – u prosjeku malo manje od 10 % svih učenika u EU-u pohađa nastavu na jeziku koji im nije materinski. 

Zato se postavlja pitanje kako najbolje iskoristiti potencijal jezične raznolikosti EU-a. Pokazalo se da djeca doseljenika općenito teže stječu osnovne vještine od drugih učenika. 

Škole bi trebale prilagoditi nastavne metode kako bi se uzelo u obzir različito jezično i kulturno podrijetlo učenika te im se omogućilo da ostvaruju dobre rezultate.

Pitanja jezične raznolikosti u školama, višejezičnih razreda i izgradnje svijesti o važnosti jezika u školama uključene su i u novu inicijativu Putevi do školskog uspjeha.

 

Povezani sadržaj